a-∑a a -ap-taæ (-) [...] KUB 28.53 II 15' Bemerkungen: Oder statt “ taæ ” alternativ “ tú æ ” zu lesen ? Analyse: Verbales a– wa a – p– ta– æ – [...] oder a– wa a – p– tuæ (?). [==> tuæ ]. a-∑a a -a≥ r-ru-pa KBo 19.161 IV 16' Literatur: Soysal 1998:60 (Fn. 2). [a]-∑a a -ar-ru-∑a (-) KBo 21.90 u.Rd. 32' Literatur: Soysal 1998:60 (Fn. 2). a-∑a a -a[å-...] KUB 1.17 I 50 Literatur: Sayce 1924:251. ∆a -∑a-aå-pí -tu≥ KUB 28.117:12' Bemerkungen: Vgl. die Form awampidu. Analyse: Verbales a– wa– å– pitu oder a– wa– å– pit– u. [==> pit]. a-∑a-az-za KUB 20.17 + KUB 11.32 II 7, 10, 12 Literatur: Kammenhuber 1961:204 (Fn. 1); Klinger 1996:280; Schuster 1974:49. a-∑a-az-za-an-ni-ga KUB 20.17 + KUB 11.32 II 11, 12 Literatur: Kammenhuber 1961:204 (Fn. 1), 210 (Fn.1); Klinger 1996:280; Laroche 1947b:37; Schuster 1974:49. a-∑a-az-za-an-ga KUB 20.17 + KUB 11.32 II 7 Bemerkungen: Steht fü r awazzanniga. Literatur: Klinger 1996:280; Schuster 1974:49.